Dear Everyone,
I’m pleased to announce that there are two different Portuguese versions of my novel, “Gabriel’s Inferno.” Both versions share the title “O Inferno de Gabriel,” but each version has a different cover.
One version, by Saida de Emergencia, is now on sale in Portugal and online.
The second version, by Editora Arqueiro, goes on sale Februrary 14 in Brazil and online.
(Just in time for Valentine’s Day)
I’m in the process of doing interviews with journalists in bloggers in both Portugal and Brazil. I’ll be posting links to these interviews on Twitter and Facebook.
Translations into Italian, French, Russian, Hebrew, Bulgarian, Hungarian, Croatian, Polish, Greek, Czech, and Japanese are forthcoming.
All the best and Obrigado,
SR.
Lazy Bones Mcgee says
I love the way Portuguese sounds…it’s like Spanish and Italian had a love affair and Portuguese was the result 😉
Congratulations SR!
jenna b
Krasse says
Even in Bulgarian, I am sooo happy to be able to see it published in my country!!
Congrats!
**Vera** says
I finished O Inferno de Gabriel yesterday, I’m so in love!!!